Kamakura Yuuki's Talks

つまらない人生に、面白い話題を

【エッセイ#8】韓国がクズなら好きですか(JPN/ENG)

20年前、漫画『ホイッスル!』(1998-2002)の描写みたいに、韓国はまだアンダードッグ(メジャーな国に勝てなさそうな国)で、多くの韓国人選手は軍人らしく、こっそり日本からのCDを持って帰っていましたが、今状況は大きく変わりました。


韓国がクズなら好きですか

Would you still like Korea if it were different from now?

文字数 1,274字

 

この話題について、前回の『くずなら好きですか?』(

https://kamakurayuuki.hatenablog.com/entry/2024/01/22/210509

)は前提として書いていました。

Regarding this topic, I also wrote previously in “What does it mean to “like” something?” which might serve as background information.

近年、とくに学生や大学生みたいに韓国が好きだと言うのはよく聞こえることですが。しかし、振り返ると韓国が今のようになるのは戦後から50-60年くらいかかったのです。途中にもし歴史が少し変わって、朝鮮半島に唯一の韓国ではない朝鮮になれば、どうだろうか。

Recently we might see how South Korea as a nation gaining popularity through Hallyu (Korean Wave) especially with younger generations. However, if we are to look back, we will likely be reminded that it took South Korea only 50-60 years after the war to become what it is now. And if at some point the history were to change even slightly, so that nobody knows what South Korea is when talking about Korea in the Korean Peninsula, how different would that be?

恐らくだれにも注目されない国家になります。

It is likely that it would not be the country people feel special with anymore.

 

自分は強い絆を感じて、前世は韓国人だ(と感じる)みたいに書いた外国人をオンラインで数回見て、もしK-Popやドラマなどのおかげでなければ、彼らはまだそんなことを言うかと考えます。

I have seen many foreigners on the internet who feel a strong bond with South Korea, and some to the point of saying that (it is as if) they had their past lives there. Still, if not because of K-Pop or K-Drama’s popularity, I wonder if they would ever say such things.

ギャルピースしたり、韓国風のメイクをしたりしてトレンディだし、自分は好きと言って必ず恥ずかしくない国の文化だが、この国は波乱万丈な道を踏んで、数十年前だれかが韓国がいいねと言ったら、エキゾチックな文化が好きだよねと思われるはずですが。この別の韓国はもし今の経済は東南アジアの某国くらいで、その某国はまだ象に乗って登校するかと思われたら、韓国はパチンコ屋さんの国として知られるではないだろうか。

When we do “gyaru peace” (a hand pose popularized by Korean idols) or Korean make up or others we consider them trendy, being culture from the country that we can safely say we like it without feeling embarrassed. But some decades before if anyone were to say they liked South Korea, they would be certainly looked upon as being fond of exotic cultures. As for the other of South Korea that took different turns in the history, in case their economy is on par with a certain country in South East Asia, since that country still has an image of students riding elephants to school, why wouldn’t South Korea also be known as a country full of pachinko parlors too? (In the past running pachinko parlors was a popular business among Korean residing in Japan, thus the stereotype)

そうならば、韓国は自分のアイデンティティで、何でも韓国のレファレンスを探す気分はどれくらい残りますか。

If things turn out to be as such, how much would the feeling that South Korea is one’s identity, and the need to find reference about everything from fashion to the speaking habits of South Korean people, remain?

韓国が好きというのは朝鮮半島にキムチを作る某国が好きだというより、今は色んなものが恵まれて、先進国だと見られる韓国が好きです。

When we say we like South Korea, instead of it meaning some kimchi-making country in the Korean Peninsula, it actually means that we like South Korea as a developed country with all the nice things they have.

しかし、こう韓国のことを持ち出したのはみんなさんは純粋に韓国が好きではないですが、一般的に私たちの『好き』を描写したいです。

However, that I brought up things about South Korea it was not to urge people to sincerely like South Korea or something. I just wish to show what our “like” actually is in reality.

自分はこんなに純粋なのに、なぜ人は気づかないと感じるのはみんなの話だと思いますが、ちゃんと考えたら、それはどれくらい純粋ですか?

I think that everyone surely thinks why, even though we are being so sincere in how we treat others, they never seem to notice at all? But if we are to think carefully, what that sincere and pure emotion really mean?

韓国の例えみたいに、韓流のおかげで韓国人は日本人と付き合えばある程度いい立場があって、ちょっと見た目が良ければ人気かもしれませんが、すべては彼らの国の経済が優れる話ではないですか。

Similar to the example about South Korea, with an influence of hallyu, if a South Korean citizen would make friends with a Japanese person now they would be seen more as an equal, and with good looks they might even become popular, but all that is only with the case their country’s economy is good, isn’t it?

 

数百年前から優秀だった国の場合は『特別さ』が人の性格の一つのようで、当たり前にいい待遇を期待していますが、韓国の立場はかなり新しいので、日本だけでなく、世界中にも、自分への笑顔があれば、心からなのか、と疑いそうです。

In countries that had been the leading civilizations of the world for hundreds of years that “something special” might have been incorporated into people’s personality, so that they might have more of an expectation that people should be nice to them, but for South Korea the status is rather new, that not only with Japan, but throughout the world too, if someone is to smile at them, there is always a doubt lingering somewhere whether that smile is truly from heart or not.

俳優やアイドルとか、好きだし永遠に応援したいと言って、心に世界が彩りながら、もしみんなは自分のようにこんな美しさを感じれば世界が平和になるはずだと思うのは……実は皆そう感じるのです。

Such as with actors or idols, when we say that we love them and wish to be by their sides forever, feeling as though the world becomes colorful, and then think if everyone can perceive the same beauty as we do, there would only be love and peace in this world…in fact, well, everybody does feel the same thing.

その芸能人達も、韓国の別の歴史を歩むように自分はデビューしなかったり整形したかったりしたら、どこかの凡人として生活すれば、その『彩った美しさ』が届かないと思います。デビューしなかった人が、夜あなたの後ろを歩いたら、変態だと思って逃げるかもしれません。

Those actors or idols too, in the same way that South Korea might have taken a slightly different turn in the history as I mentioned, if they did not go on to debut or undergo plastic surgeries and live as an ordinary person, that “vividly colorful beauty” would not seem to be able to reach us by any means. And as for this same person who somehow did not debut, if he were to walk behind you at night, you might even wish to run away thinking that he is a pervert.

男ならばその『永遠の愛』の気持ちは大分性欲のせいだと気付くかもしれませんが、女ならばだれも認めたくないらしいです。

While in case of men such they probably realize that such feeling of “eternal love” overlaps much with sexual desires, not many women seem wanting to admit that.

『愛』を全部投げられる自分は、なぜ世界は自分みたいに美しさを知らないのかと感じても、みんな知っています。おそらく問題は、それが「純粋」で「無条件」であると主張しているが私たち自身だけであるということです。

When we who can “love” without conditions ask that why everyone else in the world does not feel beauty the way we do, actually everyone does feel it. Probably the problem is that the only one who claims it to be “pure” and “unconditional” is just we ourselves.